segunda-feira, 16 de novembro de 2009

Gueisha e Maiko!

Existe uma opinião popular que as gueixas são prostitutas japonesas(para quem assistiu o filme Memórias de uma Gueixa)entenderá que elas não trabalham em função do sexo e sim apresentar a arte da sedução, dança e canto que se diferenciam pelos trajes e maquiagem tradicional. E, Maiko é designada à um aprendiz de gueixa.

Sabia também que a palavra gueixa consiste em dois kanjis 芸(gei)que significa arte e 者(sha) significa pessoa ou praticante.
“Gueixa é como flor, bela em seu próprio estilo, e com um salgueiro, graciosa, flexível e forte”. Mineko Iwasuki

Estrangeiros também gostam de falar...


Usô!!Honto! Ariehen!(嘘!ほんと!ありえん!) Realmente, Não acredito e de jeito nenhum.
Sumimasen!!(すみません) Me desculpem!
Korede iinda!(これでいいんだ!) Está bom assim!!
Naruhodo! なるほど! Sim, realmente;compreendo;
Kashikomarimashita!!かしこまりました! Está entendido!!
Doumo doumo!! どうもどうも!
Shitsureishimashita!!失礼しました! Me desculpe!
Arigatougozaimasu! Muito obrigado!!
Daijoubu desu! Estou (passando)bem!
Arienai! Não é possível!!!


Estes são usados no cotidiano entre os japoneses mas que para nós soam cool!!
Existem várias palavras que os estrangeiros gostam de certas palavras em japonês que
em outras línguas não tem tradução mas tem o significado peculiar em japonês!!
Caso você tenha alguma, mande pra gente!!

quarta-feira, 11 de novembro de 2009

Provérbio Japonês

Então pessoal!Divertimento é bom ! Cultura é melhor ainda para aprimorar o seu nihongo!!
Aproveitem e dê um toque que vc sabe da língua japonesa!!Algumas são frases do dia-a-dia e outras são provérbios ok!!

Itadakimasu: "Estou me servindo!É falado antes de comer.
Gochisousama: "Obrigado pela comida".É falado para agradecer pela comida.
Oyasumi nasai: “Boa noite! “Konnichi wa: “Boa tarde!”
Ohayoo: “Bom dia!” ou mais formal: Ohayoo Gozaimasu
Tadaima: "Cheguei! Estou de volta!"É falado quando se volta para casa.
Ittekimasu: "Estou saindo!"É falado quando vai sair de casa.
Iterashai: "Se cuide, até mais!"É usado geralmente quando uma mãe fala para seu filho para se cuidar.
Okaeri: "Bem vindo de volta!"Quando alguém já foi e está voltando para casa.

きによってうおをもとむ(Ki ni yotte uo o motomu)
Literalmente: Procurar um peixe em cima da árvore Sentido: Não se alcança o objetivo sem os meios adequados.

猿も木から落ちる。(Saru mo ki kara ochiru)
Literalmente: O Macaco também cai da árvore Sentido: Mesmo um especialista pode vir a errar.
あんずるより生むがやすし( Anzuru yori umu ga yasushi.)
Literalmente: Dar luz à um bebê é mais fácil do que se preocupar com ele.   Sentido: O medo é maior que o perigo.  Sentido: Uma tentativa é às vezes mais fácil do que o esperado.
はなより団子( Hana yori dango)   Literalmente: Antes de flores, comida  Sentido: Praticidade.
ちりも積もれば山となる( Chiri mo tsumoreba yama to naru) Literalmente: O lixo, quando acumulado, também vira montanha.
Sentido: De grão em grão a galinha enche o papo. Sentido: Água mole em pedra dura tanto bate até que fura.

隣の芝生は青い  (Tonari no shibafu wa aoi)   Literalmente: O quintal do vizinho é mais verde do que a minha.   Sentido: A galinha do vizinho é mais gorda do que a minha.

Dica de algumas máquinas

Este é o modelo que mais dá o retorno pra ti...Foi há 5 anos atrás que ganhei em torno de 120 mil iens pela primeira vez que fui num pachinko!!Depois disso não parei mais...!É claro que foi pura sorte, pois nas vezes seguintes, fiquei um bocado de tempo sem ganhar naaaada!!Arrasado!!!rsssss
Depois fui descobrindo que com ajuda de alguns sites das máquinas de pachinko consegui recuperar o que tinha perdido!Por exemplo:a máquina umimonogatari in chichuukai da marca sanyo(figura à esquerda), tem a probabilidade de ganho maior com a especulação de 1/89,75!!E a figura da direita, é a máquina Nyugin com a especulação de 1/99,8 e que tem a chance de ganho maior consecutivo de 77%!!
Boa Sorte!!

Máquina automática de venda andando?


Há uma estimativa de máquinas automáticas existente no Japão em média de 14,6 máquinas por km² ou 1 máquina para cada 23 habitantes.
Hoje em dia encontra-se uma variedade de produtos vendendo nas máquinas automáticas no Japão desde máquinas que vendem sombrinhas e até os onigiris quentinhos(bolinhos de arroz) instalados junto às lojas de conviniência, nos cantos das ruas, plataformas das estações de trem, parques etc...!!!


É muito bizarro mas que os japoneses gostam de praticidade, novidades e inovações!!No inverno, poderá encontrar Lamen enlatado e quentinho pronto para se comer!!!
Desde do ano passado, entrou uma lei para comprar cigarros nas máquinas automáticas, é preciso fazer uma carteirinha chamado TASPO para que possam identificar a sua maioridade. Já pensou se a máquina errar a sua idade??!!^0^

terça-feira, 10 de novembro de 2009

Refeição em vaso sanitário?


A invenção surgiu em Taiwan com uma rede em China e pode ser que já existe aqui no Japão!A comida é servida em privadas miniaturas e as bebidas em urinóis plásticos para que possam levar como lembranças...!
Bom apetite!

quarta-feira, 4 de novembro de 2009

Sala de diversão!!!



Você encontrará o Pachinko Hall em qualquer esquina de qualquer cidade do Japão!!
O Pachinko Hall se destaca mais do que qualquer outro prédio por ter por seus luminantes neon e lá dentro, todos os funcionários irão te orientar de como iniciar um jogo. Além do ambiente limpo, conforto e da segurança interior, eles oferecem sempre a introdução de última tecnologia.
Temos muitas máquinas com os famosos desenhos animado como o Evangelion, Hokuto no Ken e logo logo será lançado o Cosmos até o final do ano!!
Não Perca!!!